Vous Chercher quelque chose mon blog sera vous aidé
| 肉 牛肉 好き 嫌い じゃが芋 お茶 ワイン 勉強する 歌 歌う 僕 |
Niku Gyuuniku Suki (desu) Kirai (desu) Jagaimo Ocha Wain Benkyou suru Uta Utau Boku |
Viande Viande de boeuf Aimer Ne pas aimer Pomme de terre Thé Vin Étudier Chanson Chanter Je/moi (pour un homme) |
| - 山田さんは何が食べたいですか。 - 今晩は肉を食べたいです。 - 牛肉が好きですか。 - はい、大好きです。 - じゃが芋も好きですか。 - いいえ、じゃが芋が嫌いです。 |
- Yamada san wa nani ga tabetai desu ka. - Konban wa niku wo tabetai desu. - Gyuuniku ga suki desu ka. - Hai, daisuki desu. - Jagaimo mo suki desu ka. - Iie, jagaimo ga kirai desu. |
- Que voulez-vous manger monsieur Yamada? - Ce soir, je veux manger de la viande. - Aimez-vous le boeuf? - Oui, j'adore. - Et les pommes de terre? - Non, je déteste les pommes de terre. |

※ Suki desu / Kirai desu (aimer / ne pas aimer)
私はお茶が好きです。 => watashi wa ocha ga suki desu. => j'aime le thé.
私はお茶が好きではありません。 => watashi wa ocha ga suki dewa arimasen. => je n'aime pas le thé.
私はお茶が嫌いです。 => watashi wa ocha ga kirai desu. => je n'aime pas le thé.
私はお茶が大好きです。 => watashi wa ocha ga daisuki desu. => j'adore le thé.
私はお茶が大嫌いです。 => watashi wa ocha ga daikirai desu. => je déteste le thé.
Avec les verbes : infinitif + "no"
僕は日本語を勉強するのが好きです。 => boku wa nihongo wo benkyou suru no ga suki desu. => j'aime étudier le japonais.
僕は歌を歌うのが大嫌いです。 => boku wa uta wo utau no ga daikirai desu. => Je déteste chanter.
Remarque: Il est possible, dans certains cas, de remplacer la particule "ga" par "wa". Ainsi on peut dire par exemple :
肉が好きです。 => j'aime la viande.
ou
肉は好きです。 => la viande, j'aime ça.
Dans le second cas, on porte l'emphase sur 肉.
※ La forme en -tai: vouloir faire
La forme en -tai se créer à partir de la forme en -masu d'un verbe.
Tabemasu = Tabe + masu => On remplace masu par tai => Tabetai (vouloir manger).
Nomimasu => nomitai ; ikimasu => ikitai; shimasu => shitai...
- テレビを見たい。
- Terebi wo mitai.
- Je veux regarder la télévision.
La forme négative
La forme négative se crée elle aussi à partir de la forme en -masu. Ici on remplace "masu" par "takunai"
Tabemasu => Tabetakunai; nomimasu => nomitakunai ; ikimasu => ikitakunai; shimasu => shitakunai...
- テレビを見たくない。
- Terebi wo mitakunai.
- Je ne veux pas regarder la télévision.
La forme passée
A la forme passée, "tai" devient "takatta".
- テレビを見たかった。
- Terebi wo mitakatta.
- Je voulais regarder la télévision.
La forme négative passée
A la forme négative passée "takunai" devient "takunakatta"
- テレビを見たくなかった。
- Terebi wo mitakunakatta.
- Je ne voulais pas regarder la télévision.
| Hiragana | Katakana | ||
| お じゃ |
o ja |
ワ - |
wa - |