• logo

     

    東京ディズニーランド
    どうして
    誘う 
    ふたり
    デート 
    ハンサム
    ひとつ
    だけ
    秘密
    Toukyou dizunîrando
    Doushite
    Sasou
    Futari
    Dêto
    Hansamu
    Hitotsu
    Dake
    Himitsu
    Disneyland Tokyo
    Pourquoi
    Inviter
    Deux personnes
    Rendez-vous galant
    Bel homme
    Une chose/un
    Juste
    Secret





    logo

     

    - イザベルさん、東京ディズニーランドに行ったことある?

    - 私は行ったことないけどドロテさんは行ったことあるよ。どうして?

    - 昨日オリビエさんを誘ったから。

    - ええ、デート!面白いね。オリビエさんってあのハンサムなフランス人?

    - そうそう、あの人。

    - ね、ひとつだけ聞きたい。オリビエさんを好き?

    - ひみつ!
    - Izaberu san, Toukyou dizunîlando ni itta koto aru?

    - Watashi wa itta koto nai kedo Dorote san wa itta koto aru yo. Doushite?

    - Kinou Oribie san wo sasotta kara.

    - Ee, dêto! Omoshiroi ne. Oribie san tte ano hansamu furansujin?

    - Sou sou, ano hito.

    - Ne, hitotsu dake kikitai. Oribie san wo suki?

    - Himitsu!





    - Isabelle, tu es déjà allée à Disneyland Tokyo?
    - Non, mais Dorothée y est déjà allée elle. Pourquoi?
    - Hier j'ai invité Olivier.
    - Un rendez-vous! C'est intéressant ça. Olivier c'est bien ce beau français?
    - Oui, c'est lui.
    - Dis-moi, je veux juste te demander une chose. Tu es amoureuse? (lit. Tu aimes Olivier?)
    - C'est un secret!






    logo

    ※ La particule ね (ne)

    On utilise le particule ね en début de phrase pour attirer l'attention de son interlocuteur. Elle correspond à "dis-moi". On peut écrire ね ou bien ねえ.


    ※ Le "oui" japonais

    Nous avons déjà vu plusieurs façons de répondre par l'affirmative. On peut utiliser "はい", "うん" ou réutiliser le verbe de la question (cf. leçon 17). 
    Lorsque nous voulons répondre à une question en "です" une règle différente s'applique. Rappelez -vous, nous avons déjà vu que です n'était pas considéré comme un verbe (cf. leçon 14).

    Q. ケーキを食べましたか。 
    Tu as mangé le gâteau?

    R. 食べました。 (on peut répondre en utilisant le verbe uniquement).
    Oui. 


    Q. 大丈夫ですか。
    Ça va?

    R. 大丈夫です。 (on ne peut pas utiliser です uniquement).
    Oui.


    Lorsque la réponse à la question avec です est une confirmation ("oui, c'est ça") elle peut prendre plusieurs formes:

    Q. あの人ですか。
    C'est cette personne?

    R. はい、あの人です。
    Oui, c'est cette personne.

    R. はい、そうです。
    Oui, c'est exact. 

    R. そうそう、あの人です。
    C'est ça, c'est cette personne.


    Remarque: Dans le texte nous répondons par "そうそう" à la question "オリビエさんってあのハンサムなフランス人?". Il s'agit bien d'une question avec です même si celui-ci a été omis en fin de phrase.


    ※ Compter les personnes

    一人
    二人
    三人
    四人
    五人
    六人
    七人
    八人
    九人
    十人
    ひとり
    ふたり
    さんにん 
    よにん
    ごにん
    ろくにん
    しちにん
    はちにん
    くにん
    じゅうにん
    Hitori
    Futari
    Sannin
    Yonin
    Gonin
    Rokunin
    Shichinin
    Hachinin
    Kyuunin
    Juunin
    1 personne
    2 personnes
    3 personnes
    4 personnes
    5 personnes
    6 personnes
    7 personnes
    8 personnes
    9 personnes
    10 personnes




    ※ Compter les objets

    Il existe de nombreux compteurs servant à compter les différents types d'objets. Voici le compteur universel, il sert à compter tous les types d'objets ou plutôt toutes les choses.

    一つ
    二つ
    三つ
    四つ
    五つ
    六つ
    七つ
    八つ
    九つ
    ひとつ
    ふたつ
    みっつ
    よっつ
    いつつ
    むっつ
    ななつ
    やっつ
    ここのつ
    とお
    Hitotsu
    Futatsu
    Mittsu
    Yottsu
    Itsutsu
    Muttsu
    Nanatsu
    Yattsu
    Kokonotsu
    Too
    1 objet
    2 objets
    3 objets
    4 objets
    5 objets
    6 objets
    7 objets
    8 objets
    9 objets
    10 objets




    ※ La forme -ta koto ga aru: avoir déjà fait

    On utilise la forme "-ta koto ga aru" pour exprimer une expérience passée. A la forme neutre, le "ga" est souvent omis.

     

    - カナダに行ったことがありますか。
    - Kanada ni itta koto ga arimasu ka.

    - Etes-vous déjà allé au Canada?


    - これを食べたことがありません
    - Kore wo tabeta koto ga arimasen.

    - Je n'ai jamais mangé ça.


    - 日本の音楽は聞いたことない
    - Nihon no ongaku wa kiita koto nai.

    - Je n'ai jamais écouté de musique japonaise.


    logo

    Hiragana Katakana


    -
    -
    -
    -
    hi
    fu
    -
    -
    -
    -





    ディ
    ha
    za
    be
    ro
    zu
    di





    logo Exercices n°19


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique